虎 fu2 {hǔ}(slang) wife (who is savage and mean usually) | CCY | |
虎 fu2 {hǔ}
| CC | |
虎穴 fu2 jyut6 {hǔ xué}tiger's den; dangerous place (spoken) | CCY | |
虎狼 fu2 long4 {hǔ láng}to describe someone who is as ferocious or ruthless as tigers and wolves | CCY | |
虎虎 fu2 fu2 {hǔ hǔ}
| CC | |
虎骨 fu2 gwat1 {hǔ gǔ}tiger bone (used in TCM) | CC | |
虎口 fu2 hau2 {hǔ kǒu}
| CC | |
虎丘 fu2 jau1 {Hǔ qiū}Huqiu district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
虎鉗〔-钳〕 fu2 kim4 {hǔ qián}vise | CC | |
虎鯨〔-鲸〕 fu2 king4 {hǔ jīng}killer whale (Orcinus orca) | CC | |
虎林 fu2 lam4 {Hǔ lín}Hulin county level city in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
虎尾 fu2 mei5 {Hǔ wěi}Huwei town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
虎門〔-门〕 fu2 mun4 {Hǔ mén}
| CC | |
虎牙 fu2 ngaa4 {hǔ yá}(coll.) eye tooth (maxillary canine tooth) | CC | |
虎年 fu2 nin4 {hǔ nián}Year of the Tiger (e.g. 2010) | CC | |
虎牌 fu2 paai4 {Hǔ Pái}Tiger Brand (beer) | CC | |
虎子 fu2 zi2 {hǔ zǐ}
| CC | |
虎將〔-将〕 fu2 zoeng3 {hǔ jiàng}valiant general | CC | |
虎不拉 {hǔbulā}
| CC | |
虎不拉 fu2 bat1 laai1 {hù bu lǎ}
| CC | |
虎蹲砲〔--炮〕 fu2 cyun4 paau3 {hǔ dūn pào}
| CC | |
虎起臉〔--脸〕 fu2 hei2 lim5 {hǔ qǐ liǎn}to take a fierce look | CC | |
虎丘區〔--区〕 fu2 jau1 keoi1 {Hǔ qiū qū}Huqiu district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
虎林市 fu2 lam4 si5 {Hǔ lín shì}Hulin county level city in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
虎列拉 fu2 lit6 laai1 {hǔ liè lā}cholera (loanword) | CC | |
虎烈拉 fu2 lit6 laai1 {hǔ liè lā}cholera (loanword) | CC | |
虎尾鎮〔--镇〕 fu2 mei5 zan3 {Hǔ wěi zhèn}Huwei town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
虎門鎮〔-门镇〕 fu2 mun4 zan3 {Hǔ mén Zhèn}Humen Town, also known as Taiping 太平, a town within Dongguan prefecture-level city 東莞市, Guangdong | CC | |
虎獅獸〔-狮兽〕 fu2 si1 sau3 {hǔ shī shòu}tigon or tiglon, hybrid cross between a male tiger and a lioness | CC | |
虎頭蜂〔-头-〕 fu2 tau4 fung1 {hǔ tóu fēng}hornet | CC | |
虎頭牌〔-头-〕 fu2 tau4 paai4 {hǔ tóu pái}The Tiger tablet, Yuan dynasty play by Li Zhifu 李直夫 | CC | |
虎跳峽〔--峡〕 fu2 tiu3 haap6 {Hǔ tiào Xiá}Tiger Leaping Gorge on the Jinsha River 金沙江 in Lijiang Naxi autonomous county 麗江納西族自治縣, Yunnan | CC | |
虎爪派 fu2 zaau2 paai3 {hǔ zhuǎ pài}Hu Zhua Pai - "Tiger Claw Sytem" - Martial Art | CC | |
虎字頭〔--头〕 fu2 zi6 tau4 {hǔ zì tóu}
| CC | |
虎豹別墅〔--别-〕 fu2 paau3 bit6 seoi5 {hǔ bào bié shù}Haw Par Mansion; Tiger Balm Garden, located in Hong Kong | CCY | |
虎斑地鶇〔---鸫〕 fu2 baan1 dei6 dung1 {hǔ bān dì dōng}(Chinese bird species) scaly thrush (Zoothera dauma) | CC | |
虎斑鸚鵡〔--鹦鹉〕 fu2 baan1 jing1 mou5 {hǔ bān yīng wǔ}
| CC | |
虎背熊腰 fu2 bui3 hung4 jiu1 {hǔ bèi xióng yāo}
| CC | |
虎踞龍盤〔--龙盘〕 fu2 geoi3 lung4 pun4 {hǔ jù lóng pán}lit. where tigers crouch and dragons coil (idiom); fig. forbidding terrain | CC | |
虎踞龍蟠〔--龙-〕 fu2 geoi3 lung4 pun4 {hǔ jù lóng pán}lit. where tigers crouch and dragons coil (idiom); fig. forbidding terrain | CC | |
虎口餘生〔--余-〕 fu2 hau2 jyu4 sang1 {hǔ kǒu yú shēng}
| CC | |
虎紋伯勞〔-纹-劳〕 fu2 man4 baak3 lou4 {hǔ wén bó láo}(Chinese bird species) tiger shrike (Lanius tigrinus) | CC | |
虎尾春冰 fu2 mei5 ceon1 bing1 {hǔ wěi chūn bīng}
| CC | |
虎皮鸚鵡〔--鹦鹉〕 fu2 pei4 jing1 mou5 {hǔ pí yīng wǔ}budgerigar | CC | |
虎視眈眈〔-视--〕 fu2 si6 daam1 daam1 {hǔ shì dān dān}
| CC | |
虎頭海鵰〔-头-雕〕 fu2 tau4 hoi2 diu1 {hǔ tóu hǎi diāo}(Chinese bird species) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus) | CC | |
虎頭蛇尾〔-头--〕 fu2 tau4 se4 mei5 {hǔ tóu shé wěi}lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish | CC | |
虎毒不食子 fu2 duk6 bat1 sik6 zi2 {hǔ dú bù shí zǐ}
| CC | |
虎父無犬子〔--无--〕 fu2 fu6 mou4 hyun2 zi2 {hǔ fù wú quǎn zǐ}
| CC | |
虎落平陽被犬欺〔---阳---〕 fu2 lok6 ping4 joeng4 bei6 hyun2 hei1 {hǔ luò píng yáng bèi quǎn qī}A man who loses position and influence may be subjected to much indignity | CCY |