×
2019年10月12日 · 「武装到牙齿」最初是用来形容16世纪到19世纪北大西洋进行“黑三角贸易”期间滋生出的海盗,因为这些凶狠的海盗除了两手持武器外,嘴上通常还叼着一把刀。
原文来自一个英语短语be armed to the teeth,原是一个人两手各执一把刀,牙齿上还咬着一把刀,后比喻为某事做充分准备。
Armed to the teeth,按字面意思翻译就是:“武装到牙齿”,可以引申为“全副武装,装备齐全”。这个短语是怎么来的呢? 1849年,armed to the teeth第一次出现。
2023年8月7日 · 成语:全副武装武装到牙齿典故:从前,南美沿海地区,特别是判返肢森北海岸地区海盗横行,这些海盗凶狠异常,出了两手持武器外,掘饥饥嘴上通常还咬着 ...
2018年7月31日 · 武装到牙齿这个表达我们不陌生可是,多问一句,为啥? 或许很多人就不知道所以然了英文里的武装到牙齿的表达是armed to the teeth.
2022年12月14日 · 早晚涮牙,饭后漱口!多吃蔬菜水果,良好的卫生习惯!牙齿有黑色有可能是龋齿,那要早期充填,可以预防牙髓病变。儿童或青少年如果没有洞只是窝沟深,可以 ...
2021年12月21日 · 抗美援朝战争中,美国军队的武器装备是当时世界上最强的,我们经常形容美军是“武装到牙齿”。其实这种形容不是说美军士兵真的如字面意义上去武装到了牙齿, ...
武装的牙(来源:zh.wikipedia.org)
在希腊神话,龙之牙在腓尼基卡德摩斯传说和伊阿宋的金羊毛任务中有特殊地位。 龙会喷火,种下龙之牙将长出为全副武装的战士。 卡德摩斯播种龙之牙,1908年马克思 ...
2014年8月16日 · 从前,南美沿海地区,特别是北海岸地区海盗横行,这些海盗凶狠异常,除了两手持武器外,嘴上通常还咬着一把刀。由此有了这个典故,后来形容全副武装的 ...
武装的牙(来源:www.bbc.com)
2023年11月7日 · 但是在台北,很明顯美國正在重新定義與台灣的關係,尤其反映在華盛頓正急切地推動台灣重新武裝起來。而在軍力上不比中國大陸的台灣,正需要這樣的幫助。